2008-10-11

Putsade kulor

Jag hörde ett program om film i radions P1 häromdagen där en av studioreportrarna talade om en film och använde termen "blanka skott". På svenska heter det förstås "lösa skott" och man ser framför sig den skottlossande personen polera upp sin kulor innan de avlossas. Den engelska termen är "blank rounds". Den engelska termen för det svenska ordet blank är väl "shiny"?

No comments: