2009-02-21

Ingen strålande anglicism

Fredagen den 20 februari 2009 lyssnade jag som vanligt på Vetenskapsradions morgonsändning i P1 där man rapporterade om ett gammastrålningsutbrott med orden "det mest kraftfulla gammastrålningsutbrottet hittills".

Man hör ju tydligt den direkta översättningen från engelskans "the most powerful...".

Jag föreslår följande formulering: "det kraftigaste gammastrålningsutbrottet hittills".

Det kan verka småaktigt att klanka på denna anglicism, men det är på ett så här till synes oskyldigt sätt som engelska vändningar kryper in överallt.

2009-02-15

Rangordnade Saabar?

Jag och min fru var ute på en kort biltur på söndagseftermiddagen och i Akalla passerade vi en stor reklamskylt för Saab. Det kanske behövs reklam för Saab, men jag hann se en anglicism innan skylten gled ut ur synfältet - en anglicism som åtminstone avskräcker mig från att köpa en Saab. Det stod något om att man skulle komma in till försäljningsstället för att se "hela Saab-rangen"!

Detta är inte bara en fånig anglicism, den är totalt korkad. Vad de menar, antar jag, är att man skulle se hela Saabs utbud av bilar eller kanske deras sortiment.

Just när man inte stött på någon fånig anglicism på någon vecka och börjar hoppas på bättre tider så stöter man på något riktigt korkat. Förresten, Ingvar Oldsberg fortsätter att säga att han "överhör" saker i burarna i "På spåret". Läser han inte denna blogg?