2008-10-02

Min "kakbit"

I ett program i TV3 i kväll hörde jag en dam säga "det är inte min kakbit". Det var en rätt kul felanvändning av en anglicism. Hon hade väl tänkt sig att "min kakbit" skulle motsvara "min tekopp".

Den engelskkunnige vet ju att "it is a piece of cake" betyder att något är lätt medan "it is my cup of tea" väl kan översättas med "det är min melodi".

Dessutom betyder ju "cake" tårta. Kaka heter "cookie".

Slut på lektionen i engelska.

No comments: