<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265</id><updated>2012-01-27T18:09:04.176+01:00</updated><category term='äga rum'/><category term='Volatil'/><category term='tag plats'/><category term='killer application'/><category term='Marianne Höök'/><category term='På spåret'/><category term='skola'/><category term='övervinna'/><category term='college'/><category term='Dagens Eko'/><category term='Reklam'/><category term='Jutbring'/><category term='lös kanon'/><category term='fikonspråk'/><category term='vaktombyte'/><category term='Annette Kullenberg'/><category term='omsorg'/><category term='Let&apos;s dance'/><category term='Försvenskningar'/><category term='FN-mandaterad'/><category term='Maria Schottenius'/><category term='Bag-In-Box'/><category term='Anglicism'/><category term='internationell'/><category term='högstadieskolor'/><category term='vädra'/><category term='Myrdal'/><category term='Ekots lördagsintervju'/><category term='Lådvin'/><category term='Oldsberg'/><category term='Mats Odell'/><category term='vård'/><category term='DN'/><category term='Aftonbladet'/><category term='Kärnborg'/><category term='Saab'/><category term='Håkan Juholt'/><category term='Stil'/><title type='text'>Fåniga anglicismer</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>47</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5612462220498830884</id><published>2012-01-16T15:35:00.002+01:00</published><updated>2012-01-16T15:35:32.486+01:00</updated><title type='text'>Bekvämlighet</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;"&gt;På två dagar har jag nu hört den senaste fåniga anglicismen "bekvämlighetszon" två gånger! Naturligtvis en direkt översättning av "comfort zone".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Begreppet verkar användas i överförd betydelse för allt möjligt. I de fall jag hörde uttrycket betydde det väl ungefär "det som vi är vana vid".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;På engelska har begreppet en psykologisk betydelse men också en fysiologisk/byggnadsteknisk/luftkonditioneringsteknisk betydelse....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial;"&gt;Detta ord behöver vi inte - tycker jag.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5612462220498830884?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5612462220498830884/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5612462220498830884&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5612462220498830884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5612462220498830884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2012/01/bekvamlighet.html' title='Bekvämlighet'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6304714696968396150</id><published>2011-08-28T09:48:00.002+02:00</published><updated>2011-11-07T10:24:59.702+01:00</updated><title type='text'>Linor?</title><content type='html'>"... på en dålig telefonlina..." hörde jag i "Godmorgon Världen" i morse. Plötsligt säger alla radio- och TV-reportrar så. Förr sade man telefonlinje eller telefonledning, men nu plötsligt skall det vara en anglicism ("telephone line"). Jag blir så trött.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6304714696968396150?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6304714696968396150/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6304714696968396150&amp;isPopup=true' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6304714696968396150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6304714696968396150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2011/08/linor.html' title='Linor?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7015082703565263863</id><published>2011-08-16T10:23:00.004+02:00</published><updated>2011-08-16T10:28:59.920+02:00</updated><title type='text'>Ett syndafall i Rapport</title><content type='html'>I går kväll, på Rapport på TV, hörde jag den annars korrekta och utmärkta journalisten Lisbeth Åkerman tala om det ymniga &lt;strong&gt;"regnfall"&lt;/strong&gt; som förekommit över västkusten. Det är väl inget svenskt ord, vad jag kan minnas? Men på engelska säger man ju "rainfall" av och till. "Skyfall" säger vi förstås på svenska. När Lisbeth yttrade det magiska ordet tittade min fru och jag på varandra och skakade på huvudet båda två - inga ord behövdes. Ytterligare en fånig anglicism!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag tror problemet är att vi börjat tänka (och kanske drömma) på engelska. Är detta slutet för svenskan?&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7015082703565263863?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7015082703565263863/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7015082703565263863&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7015082703565263863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7015082703565263863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2011/08/ett-syndafall-i-rapport.html' title='Ett syndafall i Rapport'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-4172557721802740335</id><published>2011-07-18T08:41:00.007+02:00</published><updated>2011-08-16T11:14:28.507+02:00</updated><title type='text'>Stannade eller bodde?</title><content type='html'>På SvD:s webbplats i morse, ett TT-"telegram" angående Scotland Yard-chefens avgång i samband med avlyssningsskandalen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"... Stephenson, som tjänar 276 000 pund om året, motsvarande 2,9 miljoner kronor, stannade tillsammans med sin hustru på spa-anläggningen i samband med en konvalescens..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Tja, det som avses är naturligtvis att han och hans hustru "bodde" eller "vistades" på anläggningen. Detta är ytterligare ett exempel på direkt "översättning" av engelska ord - i detta fall "stayed". Men om man korrekt skulle översätta "stannade" till engelska skulle det bli "stopped". Förvirrad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varför börjar den här typen av fel dyka upp? Engelska texter som översätts till svenska har ju funnits i alla tider i nyhetsflödet. Varför gör man fel nu? Jo, kunskaperna i engelska - som vi alla tror har ökat bland befolkningen - har blivit grundare, mindre precisa, tror jag. Människor kan engelska på ett slarvigt sätt. Tycker Du att jag gnäller? Jajamensan - så är det!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varför har jag inte skrivit något inlägg på länge? Jo, det förekommer så mycket fåniga anglicismer så jag orkar inte skriva av mig allt. Men den här var verkligen praktfull.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sedan skulle jag kunna skriva en blogg om all engelska som blandas in i språket direkt i massmedia och i dagligt tal. Det håller på att bli som när franskan dominerade överklassens språk för tvåhundra år sedan. Det var fint att tala utrikiska!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag kanske skall börja köra med de få kinesiska uttryck jag kan, t.ex. "Hung hao" (det betyder "mycket bra").&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-4172557721802740335?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/4172557721802740335/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=4172557721802740335&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4172557721802740335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4172557721802740335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2011/07/stannade-eller-bodde.html' title='Stannade eller bodde?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1428057616813199439</id><published>2010-09-26T09:34:00.004+02:00</published><updated>2010-09-26T09:50:29.443+02:00</updated><title type='text'>Ibland hör man dom inte...</title><content type='html'>för att de är så otroligt vanliga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I morse hörde jag på "godmorgon världen" om den demonstration på Sergels torg som en driftig tonårig flicka ordnat. Hon intervjuades och sade något om att &lt;strong&gt;"många folk"&lt;/strong&gt; ogillade Sverigedemokraterna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Då slog det mig plötsligt: En klockren anglicism som förekommer väldigt ofta bland barn och tonåringar. "Många folk" = "many people". Varför har jag inte hört det förut? Har jag bara viftat bort det som en typisk "tonåringism"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denna anglicism är kanske inte fånig - bara besvärlig eftersom den raderar ut skillnaden mellan folk och beståndsdelarna av ett folk = människor. Det är jag som är fånig som inte hört den förut.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1428057616813199439?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1428057616813199439/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1428057616813199439&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1428057616813199439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1428057616813199439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2010/09/ibland-hor-man-dom-inte.html' title='Ibland hör man dom inte...'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7293804785108337486</id><published>2010-07-07T21:56:00.005+02:00</published><updated>2010-09-26T09:49:33.386+02:00</updated><title type='text'>Utkomst... usch!</title><content type='html'>Den 2 juli 2010 kommenterade Christian Olsson och Ralf Edström VM-fotbollsmatchen mellan Brasilien och Holland och Olsson talade med Edström om vad han trodde om matchens &lt;strong&gt;"utkomst".&lt;/strong&gt; Fotbollskommentatorerna excellerar i anglicismer, men detta var väl åndå en häftig dragning och direkt transkribering av "outcome". Det är klart att ordet "utgång" också har dubbel mening men varför krångla till språket mer än nödvändigt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag retar mig fortfarande på Arne Hegerfors' sammanblandning av "rättvis" och "rättmätig". Och Hegerfors var inte ens rolig. Jag kan stå ut med en och annan fånig anglicism från Olsson för hans metaforer är verkligen magnifika!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7293804785108337486?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7293804785108337486/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7293804785108337486&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7293804785108337486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7293804785108337486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2010/07/utkomst-usch.html' title='Utkomst... usch!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6680843879708288810</id><published>2010-06-06T10:58:00.003+02:00</published><updated>2010-06-06T11:03:10.675+02:00</updated><title type='text'>Ett svagt nummer, Expressen</title><content type='html'>Från Expressens webbtidning 5 juni 2010:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"... Att BP-chefen Tony Hayward ensam har fått ta all kritik har gjort flera högt uppsatta direktörer bestörta. En av dem säger anonymt i en intervju med The Independent att ett växande &lt;strong&gt;nummer&lt;/strong&gt; av företagets överordnade är så pass irriterade över Svanbergs låga profil sedan oljekatastrofen att de tycker att han ska bli uppsagd..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man har ju sett skräckexempel på maskinöversatta broschyrer till japanska elektronikprodukter, men ibland undrar man om inte tidningarna också tillgripit maskinöversättning. Eller - är det människor som skriver ....?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6680843879708288810?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6680843879708288810/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6680843879708288810&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6680843879708288810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6680843879708288810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2010/06/ett-svagt-nummer-expressen.html' title='Ett svagt nummer, Expressen'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6344735892765235746</id><published>2010-06-03T18:16:00.001+02:00</published><updated>2010-06-03T18:18:14.308+02:00</updated><title type='text'>En smula svinaktigt...</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/TAfVgtRt3DI/AAAAAAAAAGA/8nB7Gdc-efQ/s1600/IMG_1426.JPG"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 300px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5478582229605932082" border="0" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/TAfVgtRt3DI/AAAAAAAAAGA/8nB7Gdc-efQ/s400/IMG_1426.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6344735892765235746?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6344735892765235746/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6344735892765235746&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6344735892765235746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6344735892765235746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2010/06/en-smula-svinaktigt.html' title='En smula svinaktigt...'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/TAfVgtRt3DI/AAAAAAAAAGA/8nB7Gdc-efQ/s72-c/IMG_1426.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1761294884318603018</id><published>2009-11-20T15:31:00.002+01:00</published><updated>2009-11-20T15:42:27.302+01:00</updated><title type='text'>Är Carl Bildt ett heltal?</title><content type='html'>Debattsajten Newsmill är en tummelplats för skrivglada människor och för det mesta är skribenterna inte särskilt benägna att använda anglicismer. Men nu har det kommit en helt otrolig anglicism!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.newsmill.se/artikel/2009/11/20/darfor-vann-van-rompuy-over-blair-och-bildt"&gt;&lt;strong&gt;Så här&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;skrev Håkan BG Jönsson:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"... eller någon som är integer och egensinnig som Carl Bildt?..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag som har ingenjörsutbildning vet att på engelska betyder "integer" heltal. Är det det skribenten menar eller är det något annat? Är "integer" ett svenskt adjektiv och i så fall vad betyder det? Att någon besitter integritet, kanske? Och hur uttalas det?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suck!&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1761294884318603018?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1761294884318603018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1761294884318603018&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1761294884318603018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1761294884318603018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/11/ar-carl-bildt-ett-heltal.html' title='Är Carl Bildt ett heltal?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-3329755735413462657</id><published>2009-07-06T21:45:00.003+02:00</published><updated>2009-07-06T22:00:07.257+02:00</updated><title type='text'>Fred i vår tid - hur sägs det?</title><content type='html'>Så har det hänt igen! En nyhetsreporter på radions Eko har översatt en engelsk text ordagrant. I morse gällde det demonstrationerna i den kinesiska provinsen Xinjiang som Ekot påstod hade varit &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"fredfulla".&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; Vi språkliga surpuppor inser ju att reportern menat att de varit "fredliga" men översatt det engelska ordet "peaceful" stavelse för stavelse.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-3329755735413462657?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/3329755735413462657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=3329755735413462657&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3329755735413462657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3329755735413462657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/07/fred-i-var-tid-hur-sags-det.html' title='Fred i vår tid - hur sägs det?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6403913801893068062</id><published>2009-06-24T09:54:00.004+02:00</published><updated>2009-06-25T07:59:46.923+02:00</updated><title type='text'>Nu har det hänt - jag har bara väntat på det....hu!</title><content type='html'>I morse, i ett nyhetsinslag på SVT, hörde jag uttrycket "...ökar &lt;strong&gt;&lt;em&gt;chansen&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; att få cancer...". En fullständigt idiotisk anglicism. På engelska betyder "chance" sannolikhet. I väderrapporten talas om "the chance of rain" till exempel. På svenska kan vi göra en distinktion mellan sannolikheten för en glad händelse (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;chans&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;) och sannolikheten för en otrevlig händelse (&lt;strong&gt;&lt;em&gt;risk&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;). Visst är svenska fantastiskt! Om vi nu använder "chans" för både den glada och tråkiga sannolikheten så blir det svenska språket fattigare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ett nytt exempel på att journalister tror att svenska bara är en transkription av engelska. Svenska är ett eget språk med en egen logik - ännu ett litet tag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag är ledsen om detta inlägg är lite magsurt...skall bättra mig.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6403913801893068062?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6403913801893068062/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6403913801893068062&amp;isPopup=true' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6403913801893068062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6403913801893068062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/06/nu-har-det-hant-jag-har-bara-vantat-pa.html' title='Nu har det hänt - jag har bara väntat på det....hu!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-4302361623783731645</id><published>2009-06-07T21:02:00.003+02:00</published><updated>2009-06-07T21:16:57.154+02:00</updated><title type='text'>Med tiden tar "över tiden" över?</title><content type='html'>I radio har jag nyligen hört uttrycken &lt;strong&gt;"över tid"&lt;/strong&gt; och &lt;strong&gt;"över tiden"&lt;/strong&gt; när man menar &lt;strong&gt;"med tiden".&lt;/strong&gt;  Det luktar anglicism lång väg. Uttrycket "over time" antyder ofta någon slags medelvärdesbildning, vilket dock knappast "med tiden" betyder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De anglicismer som dyker upp i media nuförtiden är ofta resultatet av direkta "ord-för-ord"-översättningar. Det verkar som journalister tror att svenska bara är en transkription av engelska.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-4302361623783731645?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/4302361623783731645/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=4302361623783731645&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4302361623783731645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4302361623783731645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/06/med-tiden-tar-over-tiden-over.html' title='Med tiden tar &quot;över tiden&quot; över?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7910889947962470598</id><published>2009-05-29T14:50:00.004+02:00</published><updated>2009-05-29T21:06:02.126+02:00</updated><title type='text'>En anglicism ovärdig DN - eller är det en nyhetsbyrå?</title><content type='html'>Nordkorea hotar världen i dagens medier (DN:s nätupplaga):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Världen kommer snart att få bevittna hur vår armé och vårt folk håller högt sin &lt;strong&gt;dignitet &lt;/strong&gt;och självständighet och står upp mot säkerhetsrådets förtryck och despotism".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Översättaren, på DN eller någon nyhetsbyrå, har tydligen ingen aning om vad "dignity" på engelska betyder, nämligen - &lt;strong&gt;värdighet.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Det svenska ordet &lt;strong&gt;&lt;em&gt;dignitet&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; brukar väl uttolkas &lt;strong&gt;&lt;em&gt;rang, ställning&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man blir så trött!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7910889947962470598?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7910889947962470598/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7910889947962470598&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7910889947962470598'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7910889947962470598'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/05/en-anglicism-ovardig-dn-eller-ar-det-en.html' title='En anglicism ovärdig DN - eller är det en nyhetsbyrå?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8940630376382852338</id><published>2009-04-22T16:10:00.007+02:00</published><updated>2009-04-22T16:19:41.107+02:00</updated><title type='text'>Frukostnad?</title><content type='html'>Trots den dystra bakgrunden kan jag inte låta bli att hacka på en fackrepresentant för Volvo i Köping där anställda varslats om uppsägning idag. Han var upprörd över att Volvo delat ut fyra miljarder i aktieutdelning men massvarslade arbetare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Han var väl medveten om företagets problem och noterade att arbetsgivaren måste &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"reducera kost"! &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Hur talar de styrelserummen (där ju också facket dväljs)? Man verkar inte en kunna få till en korrekt anglicism. Det borde väl ha hetat &lt;em&gt;"kosts"?&lt;/em&gt;Vad skall vi nu kalla frukost? &lt;strong&gt;&lt;em&gt;frukostnad?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8940630376382852338?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8940630376382852338/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8940630376382852338&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8940630376382852338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8940630376382852338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/04/frukostnad.html' title='Frukostnad?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-3798039968513554702</id><published>2009-04-05T17:35:00.006+02:00</published><updated>2009-04-05T18:07:37.251+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='internationell'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='högstadieskolor'/><title type='text'>Utländskt, inländskt, mellanländskt?</title><content type='html'>Jag lyssnade/tittade i dag på ett tv-program "ILove språk" (!) i SVT . Ämnet var engelskspråkiga högstadieskolor och gymnasier. Jag lade märke till att eleverna såg som en stor fördel att den engelskspråkiga utbildningen skulle ge dem bättre chanser att göra &lt;strong&gt;&lt;em&gt;internationell &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;karriär.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det här är en av mina verkliga käpphästar (eng. "hobby horse" för den som har svårt att förstå svenska ord). Så vitt jag förstår är det CNN:s grundare Ted Turner som hittat på att använda "international" i stället för "foreign". Det förra uttrycket skulle inte låta så ogästvänligt som det senare är väl tanken. men internationell betyder ju egentligen mellannationell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag brukar komma ihop mig med mina kollegor som skriver saker som &lt;em&gt;"&lt;strong&gt;en grupp internationella forskare&lt;/strong&gt;"&lt;/em&gt; i pressmeddelanden. Jag påpekar att vi fortfarande har nationer och att det inte finns människor som är världsmedborgare och att man antingen skriver &lt;em&gt;&lt;strong&gt;"en grupp utländska forskare"&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; eller möjligen &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"en internationell grupp forskare&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;". Egentligen skulle man väl säga &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"en multinationell grupp forskare"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, men i värsta fall får väl &lt;em&gt;"en internationell grupp"&lt;/em&gt; duga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ty:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inter... = mellan...&lt;br /&gt;multi... = fler...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag tycker att "utländsk" låter mycket trevligare än "foreign". Egentligen är "utländsk" bara ett konstaterande av faktum, medan jag tycker "foreign" ("främmande") har en värderande ton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men varken "utländsk" eller "foreign" är tillnärmelsevis lika avvisande som texten på den besöksbricka jag fick på Boeings fabrik i Seattle på åttiotalet:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Uncleared Alien"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men det var i alla fall raka puckar...se upp med den här typen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Förresten, ungdomarna i tv-programmet menade nog &lt;em&gt;"utländsk karriär"&lt;/em&gt; eller möjligen &lt;em&gt;"karriär i internationella/multinationella organisationer",&lt;/em&gt; men man förstår ju vad de menar...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-3798039968513554702?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/3798039968513554702/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=3798039968513554702&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3798039968513554702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3798039968513554702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/04/utlandskt-inlandskt-mellanlandskt.html' title='Utländskt, inländskt, mellanländskt?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5288100895928472061</id><published>2009-02-21T15:08:00.003+01:00</published><updated>2009-02-22T10:01:03.435+01:00</updated><title type='text'>Ingen strålande anglicism</title><content type='html'>Fredagen den 20 februari 2009 lyssnade jag som vanligt på Vetenskapsradions morgonsändning i P1 där man rapporterade om ett&lt;a href="http://www.sr.se/cgi-bin/p1/program/artikel.asp?ProgramID=406&amp;amp;nyheter=1&amp;amp;artikel=2648435"&gt; gammastrålningsutbrott &lt;/a&gt;med orden &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"det mest kraftfulla gammastrålningsutbrottet hittills".&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man hör ju tydligt den direkta översättningen från engelskans &lt;em&gt;"the most powerful...".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag föreslår följande formulering: "det kraftigaste gammastrålningsutbrottet hittills".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det kan verka småaktigt att klanka på denna anglicism, men det är på ett så här till synes oskyldigt sätt som engelska vändningar kryper in överallt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5288100895928472061?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5288100895928472061/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5288100895928472061&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5288100895928472061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5288100895928472061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/02/fredagen-den-20-februari-2009-lyssnade.html' title='Ingen strålande anglicism'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8143879613666561483</id><published>2009-02-15T21:45:00.002+01:00</published><updated>2009-02-18T22:10:07.741+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reklam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Saab'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oldsberg'/><title type='text'>Rangordnade Saabar?</title><content type='html'>Jag och min fru var ute på en kort biltur på söndagseftermiddagen och i Akalla passerade vi en stor reklamskylt för Saab. Det kanske behövs reklam för Saab, men jag hann se en anglicism innan skylten gled ut ur synfältet - en anglicism som åtminstone avskräcker mig från att köpa en Saab. Det stod något om att man skulle komma in till försäljningsstället för att se &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"hela Saab-rangen"! &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Detta är inte bara en fånig anglicism, den är totalt korkad. Vad de menar, antar jag, är att man skulle se hela Saabs &lt;em&gt;utbud &lt;/em&gt;av bilar eller kanske deras &lt;em&gt;sortiment&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just när man inte stött på någon fånig anglicism på någon vecka och börjar hoppas på bättre tider så stöter man på något riktigt korkat. Förresten, Ingvar Oldsberg fortsätter att säga att han "överhör" saker i burarna i "På spåret". Läser han inte denna blogg?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8143879613666561483?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8143879613666561483/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8143879613666561483&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8143879613666561483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8143879613666561483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/02/rangordnade-saabar.html' title='Rangordnade Saabar?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7333472057803214194</id><published>2009-01-27T07:02:00.004+01:00</published><updated>2009-02-15T21:50:46.045+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tag plats'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='äga rum'/><title type='text'>Taga plats och äga rum</title><content type='html'>I P1-Morgon i morse förekom ett reportage av Anneli Rådestad om hur ukrainare hjälpte nazisterna döda judar under andra världskriget. Anneli Rådestad använde uttrycket " ... att händelserna har &lt;strong&gt;&lt;em&gt;tagit plats&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trots att ämnet för reportaget var viktigt och allvarligt måste jag nog klassa denna anglicism som urfånig. Ja, det &lt;strong&gt;äger rum&lt;/strong&gt; märkliga saker i P1-Morgon...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7333472057803214194?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7333472057803214194/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7333472057803214194&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7333472057803214194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7333472057803214194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/taga-plats-och-aga-rum.html' title='Taga plats och äga rum'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6932734611537420524</id><published>2009-01-24T10:07:00.003+01:00</published><updated>2009-01-24T10:30:36.288+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kärnborg'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='DN'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vädra'/><title type='text'>Vädra out?</title><content type='html'>Fredagen den 23 januari 2009 läste jag med intresse Ulrika Kärnborgs recension av Eva Franchells bok "Väninnan" som handlar om Anna Lindh. I recensionen skriver Kärnborg:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"... Samtidigt började sossarna bli måna om sin mjuka linje: den som skulle attrahera kvinnliga väljare. Inga frågor var för intima, pinsamma eller obetydliga för att &lt;strong&gt;&lt;em&gt;outas &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;i medierna. Sahlin fick till och med berätta om sina missfall ..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kommentarer överflödiga.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6932734611537420524?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6932734611537420524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6932734611537420524&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6932734611537420524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6932734611537420524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/vdra-out.html' title='Vädra out?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8831838104610953278</id><published>2009-01-18T11:34:00.005+01:00</published><updated>2009-01-18T19:24:59.045+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vård'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='college'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='skola'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='omsorg'/><title type='text'>Nu duggar de tätt - anglicismerna!</title><content type='html'>Hörde på de regionala nyheterna för Stockholm i P4 att inrättandet av ett &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Vård- och omsorgscollege"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; i Stockholm diskuteras. Nu går väl ändå f-n på torra land. Om Du vill veta vad ett "VO-College" är läs &lt;a href="http://www.vo-college.se/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;denna sida&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Blir Du klokare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"College" är dessutom en term som ju har olika betydelser i brittisk och amerikansk engelska. Men i båda fallen gäller det utbildning på universitetsnivå. Varför kan inte "VO-college" kallas universitet? Jo, troligen för att titeln "universitet" i Sverige utdelas efter någon slags kvalitetsbedömning. Man famlade väl därför efter en ny term för det som till sist fick namnet "VO-college". Men är det fråga om en utbildning på gymnasial eller post-gymnasial nivå? Om andra utbildningra använder "college" och inte menar utbildning på samma nivå som vård- och omsorgsutbildningen så kommer begreppskaos att utbryta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Här finns plats för språklig förnyelse. Duktiga språkvetare borde hitta på ett svenskt ord eller åtminstone ett svenskklingande ord. hur skulle det vara med något med latinets "skola" i botten?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Sverige har vi använt följande ord:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Skola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gymnasium&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Högskola&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Universitet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Läroverk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Läroanstalt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Lyceum (oftast betyder det väl högstadium eller gymnasium fast Nordisk familjebok anger: &lt;em&gt;"i Sverige namn på åtskilliga enskilda högre läroverk")&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Seminarium (skola för utbildning av lärare och präster)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Akademi (som i "Åbo akademi")&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Instititut (som i "Påhlmans handelsinstitut")&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8831838104610953278?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8831838104610953278/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8831838104610953278&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8831838104610953278'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8831838104610953278'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/nu-duggar-de-ttt-anglicismerna.html' title='Nu duggar de tätt - anglicismerna!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1855794889377824839</id><published>2009-01-18T11:05:00.005+01:00</published><updated>2009-01-18T11:52:32.853+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lös kanon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jutbring'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Let&apos;s dance'/><title type='text'>En riktig tiopoängare från Aftonbladet</title><content type='html'>Karolina Fjellborg skriver om "Let's Dance" och rubriken lyder: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Jutbring är en riktigt lös kanon"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;. Det kan ju vara rubriksättaren som är den skyldige eftersom Karolina i texten använder benämningen &lt;strong&gt;"oberäknelig"&lt;/strong&gt; på Kitty Jutbring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wikipedia har som vanligt en informativ &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Loose_Cannon"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;artikel om uttrycket "a loose cannon"&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Att det är en term med anknytning till krigsfartyg hade jag inte en aning om - man lär sig något varje dag, även av en fånig anglicism!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1855794889377824839?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1855794889377824839/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1855794889377824839&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1855794889377824839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1855794889377824839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/en-riktig-tiopongare-frn-aftonbladet.html' title='En riktig tiopoängare från Aftonbladet'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1090780162079089732</id><published>2009-01-18T10:54:00.004+01:00</published><updated>2009-01-18T11:53:02.014+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Myrdal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='övervinna'/><title type='text'>Även "Godmorgon Världen"</title><content type='html'>I morse sände "Godmorgon Världen" ett reportage om Gunnar Myrdal och hans bok om de svartas situation i USA. Reportern använde uttrycket &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"överkomma problemen".&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Får jag föreslå ordet &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"övervinna"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Det känns som om "överkomma" inte bara är fånigt - det känns tröttsamt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1090780162079089732?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1090780162079089732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1090780162079089732&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1090780162079089732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1090780162079089732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/ven-godmorgon-vrlden.html' title='Även &quot;Godmorgon Världen&quot;'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-4020224265798414817</id><published>2009-01-17T11:45:00.003+01:00</published><updated>2009-01-18T11:53:39.908+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vaktombyte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stil'/><title type='text'>Dålig språklig stil i "Stil"</title><content type='html'>I morse (17 januari) lyssnade jag som vanligt på radioprogrammet "Stil". Naturligtvis avhandlades modetrender, i detta fall i London. En av de intervjuade påstod att det pågick &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"ett skifte av gard"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; i Londons modevärld.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Får jag föreslå &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"vaktombyte"?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-4020224265798414817?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/4020224265798414817/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=4020224265798414817&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4020224265798414817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4020224265798414817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/dlig-sprklig-stil-i-stil.html' title='Dålig språklig stil i &quot;Stil&quot;'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7608579704037584224</id><published>2009-01-02T20:41:00.008+01:00</published><updated>2009-01-18T11:16:34.756+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='På spåret'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglicism'/><title type='text'>Det spårar ur!</title><content type='html'>Det bär mig emot att klaga på favoritprogrammet på TV, "På spåret", men Ingvar Oldsberg använder regelbundet uttrycket:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;"...Ja, vi &lt;strong&gt;överhörde&lt;/strong&gt; ert resonemang i dressinen..."&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Overheard&lt;/strong&gt; förstås. Snälla Ingvar - sluta! Kör med &lt;em&gt;"avlyssna"&lt;/em&gt; i stället!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denna anglicism har jag faktiskt redan berört i &lt;a href="http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/en-morgontidig-anglicism.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;"En morgontidig anglicism"&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;Min blogg går i cirklar.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7608579704037584224?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7608579704037584224/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7608579704037584224&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7608579704037584224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7608579704037584224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/det-sprar-ur.html' title='Det spårar ur!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-4008442712449197516</id><published>2009-01-02T20:25:00.007+01:00</published><updated>2009-01-04T09:30:22.361+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dagens Eko'/><title type='text'>Tigrar tiger</title><content type='html'>Idag, på nyårsdagen, hörde jag ett inslag i Dagens Eko om inbördeskriget på Sri Lanka. Ett attentat hade skett mot det lankesiska flygvapnets högkvarter och reportern undslapp sig:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"... &lt;strong&gt;inget ord&lt;/strong&gt; har kommit från de tamilska tigrarna..."&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Det är förstås fråga om en tvättäkta anglicism, oförarglig, men fånig:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"there has been &lt;strong&gt;no word&lt;/strong&gt; from the Tamil tigers..." &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kan det vara så att reportrarna i stort sett läser innantill på svenska i engelskspråkiga telegram?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-4008442712449197516?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/4008442712449197516/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=4008442712449197516&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4008442712449197516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4008442712449197516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2009/01/tigrar-tiger.html' title='Tigrar tiger'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8074400159162948296</id><published>2008-12-04T21:34:00.007+01:00</published><updated>2008-12-06T12:40:54.191+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marianne Höök'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maria Schottenius'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Annette Kullenberg'/><title type='text'>Maria - hur kunde Du?</title><content type='html'>I morse kastade jag mig över Dagens Nyheters kulturbilaga för att läsa Maria Schottenius recension av Annette Kullenbergs biografi och antologi över Marianne Höök. Det var kul läsning och jag bara slickade i mig texten ända till dess jag kom fram till denna mening:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"... Hennes texter är förvånansvärt lite &lt;strong&gt;daterade&lt;/strong&gt;..."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoppsan, daterade - datumsatta? Nej, naturligtvis &lt;strong&gt;förlegade&lt;/strong&gt;. Detta är en tvättäkta anglicism. Wiktionary anger ju också "dated=Out of date". Jag läser kultursidorna varje dag (men inte alla artiklar) och ändå hajade jag till. Talar kultureliten på detta slappa sätt - och dessutom skriver så?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag har nog bott på månens baksida ett bra tag för redan nu på kvällen läste jag programmet för Parkteaterns vänner med en hel rad erbjudanden om rabatterade teaterbiljetter. I beskrivningen av Kristina Lugns pjäs &lt;em&gt;Nu mår jag mycket bättre&lt;/em&gt; kunde jag läsa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"... Hennes folkkära storbandsschlagers är lika &lt;strong&gt;daterade&lt;/strong&gt; som hon själv..."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag himlade med ögonen och öppnade redigeringsfönstret till min kära blogg om Fåniga Anglicismer! Hur kunde Du Maria?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8074400159162948296?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8074400159162948296/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8074400159162948296&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8074400159162948296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8074400159162948296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/12/maria-hur-kunde-du.html' title='Maria - hur kunde Du?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5664103655263651006</id><published>2008-11-21T20:18:00.003+01:00</published><updated>2008-11-21T20:30:07.962+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bag-In-Box'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lådvin'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglicism'/><title type='text'>Den här "anglicismen" gillar jag</title><content type='html'>Någon har kommit på verbet "&lt;strong&gt;att bibba&lt;/strong&gt;" för att dricka ur lådvin ("Bag-In-Box", BIB). Det gör inget att det finns ett substativ "en bibba" som betyder något helt annat. Dessutom heter ju att dricka &lt;strong&gt;bibere&lt;/strong&gt; på latin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men är det egentligen en anglicism? Jo, på sätt och vis...men bra!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5664103655263651006?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5664103655263651006/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5664103655263651006&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5664103655263651006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5664103655263651006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/den-hr-anglicismen-gillar-jag.html' title='Den här &quot;anglicismen&quot; gillar jag'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5078245300517171532</id><published>2008-11-15T15:58:00.005+01:00</published><updated>2008-11-18T21:17:37.415+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mats Odell'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ekots lördagsintervju'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglicism'/><title type='text'>Man kommer att tänka på "prädd"</title><content type='html'>I dagens sändning av "Ekots lördagsintervju" var Mats Odell, finansmarknadsminstern, gäst. Det handlade om finanskris, banker, räntor etc. Rätt som det var slank det ur ministern ett ord, "&lt;strong&gt;spreaden&lt;/strong&gt;", och även denna gång underlät intervjuaren att be Odell förklara begreppet utan antog att lyssnarna vet precis vad "spreaden" (eller kanske det skall skrivas "sprädden" som det gamla ersättningsmedlet för grädde?) betyder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Att det betyder räntemarginal eller ränteskillnad föklarades ju inte, och att det finns olika typer av "spräddar" förklarades inte heller. Riskgälden har en mycket &lt;a href="https://www.riksgalden.se/templates/RGK_Templates/WordPage____1480.aspx"&gt;kortfattad förklaring&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ånyo lämnar journalisterna lyssnarna i sticket.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5078245300517171532?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5078245300517171532/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5078245300517171532&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5078245300517171532'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5078245300517171532'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/man-kommer-att-tnka-p-prdd.html' title='Man kommer att tänka på &quot;prädd&quot;'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1930541236646592253</id><published>2008-11-15T11:33:00.004+01:00</published><updated>2008-11-18T21:18:22.198+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fikonspråk'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Volatil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglicism'/><title type='text'>Lättflyktigt fikonspråk</title><content type='html'>Om en person med fackkunskaper framträder i media och använder en konstig fackterm så brukar den intervjuande journalisten slå ned som en hök och begära en förklaring. Men om en person ur finansbranschen, särskilt någon från finansinspektionen, riksbanken eller finasdepartementet, svänger sig med konstiga termer så är journalisterna stummma av vördnad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Häromdagen hörde jag någon sådan person - kan ha verit en minister - använda uttrycket att "marknaden är &lt;strong&gt;volatil"&lt;/strong&gt;. Att det är en anglicism är ju uppenbart, men begriper "Nisse i Hökarängen" verkligen vad som avses?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det är klart att om man översätter ordet till svenska - &lt;strong&gt;lättflyktig&lt;/strong&gt; - så avslöjar man ju något om att det är fråga om värdeförstöring...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etermedia är, enligt min åsikt, alldeles för flata gentemot finansbranschens representanter och deras fikonspråk. Finanskrisen är svår nog ändå att förstå.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1930541236646592253?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1930541236646592253/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1930541236646592253&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1930541236646592253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1930541236646592253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/lttflyktigt-fikonsprk.html' title='Lättflyktigt fikonspråk'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6722405803771651776</id><published>2008-11-13T19:37:00.003+01:00</published><updated>2008-11-18T21:19:14.754+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Håkan Juholt'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='FN-mandaterad'/><title type='text'>Att göra verb av substantiv...</title><content type='html'>... är väl inget fel i sig om det rör sig om ett vanligt ord. Vi har ju svårt att tycka att ordet "mejla" är så hemskt. men häromdagen hörde jag den socialdemokratiske politikern Håkan Juholt tala om den svenska militära insatsen i Afghanistan som &lt;strong&gt;"FN-mandaterad"&lt;/strong&gt;. Vad han menade var väl att insatsen skedde inom ramen för ett FN-mandat. Jag tror inte FN-mandat är ett ord som gemene man kommer att använda ofta så jag tycker man skall undvika denna "verbifiering". Jag tror att politikerna i riksdagens utrikesutskott svänger sig med sådana här uttryck - det är ju en del av deras vardag - men förstår vanligt folk vad de talar om?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men är det en anglicism? Jajamensam! Det är bara att "googla" (se där ett engelskt ord som blivit vedertaget) "define mandate" så får Du se!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Förresten, samma dag såg jag en intervju med en säkerhetschef på en stor butikskedja som sade något i stil med att "om en person &lt;strong&gt;stjälat&lt;/strong&gt; vid ett tillfälle ...". Han menade "stulit"... men detta var ju ingen anglicism, bara ett präktigt språkfel, men det vete sjutton om inte det kommer att bli vanligare ... håll öronen öppna i framtiden.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6722405803771651776?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6722405803771651776/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6722405803771651776&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6722405803771651776'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6722405803771651776'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/att-gra-verb-av-substantiv.html' title='Att göra verb av substantiv...'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-3793952757099803284</id><published>2008-11-11T18:51:00.006+01:00</published><updated>2008-11-18T21:19:43.733+01:00</updated><title type='text'>Droppen Dripp och Droppen Drapp</title><content type='html'>I dag hörde jag platschefen på Volvo Powertrain (underleverantör till Volvo, verför behöver de ha engelsk namn?) säga att orderingången &lt;strong&gt;droppat&lt;/strong&gt; dramatiskt på sistone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det är ett bra exempel på en vanlig vardagsanglicism som vi först inte reagerar på, men tänk tanken att någon säger att "regndroppar droppar" eller det "droppar regn" i st.f. att använda "falla".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varför använder vi engelska uttryck på detta sätt? Är det för att göra oss märkvärdigare eller för att vi tror att det engelska uttrycket innehåller något mer än det svenska? Kanske. Jag har emellertid en alternativ hypotes: engelska är ett kompaktare språk. Man kan uttrycka sig rappare och mer snärtigt och i en tid där man ständigt blir avbruten (lyssna på intervjuer i radio och TV t.ex) gäller det att få över all information man vill "sända" fortast möjligt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-3793952757099803284?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/3793952757099803284/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=3793952757099803284&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3793952757099803284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/3793952757099803284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/droppen-dripp-och-droppen-drapp.html' title='Droppen Dripp och Droppen Drapp'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8730460176197713014</id><published>2008-11-02T09:02:00.003+01:00</published><updated>2008-11-18T21:21:09.575+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='killer application'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aftonbladet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Försvenskningar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anglicism'/><title type='text'>Vad är det för fel på gamla modeord?</title><content type='html'>Jag såg just på Aftonbladets nätupplaga en notis under avdelningen"pryl":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"HP-minsting kan bli en &lt;strong&gt;dödare&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Det är, som alla förstår, en "försvenskning" av det engelska ordet "killer". Men oftast används väl "killer" i kombination med ett annat ord som t.ex. alla dataprogrammerares dröm om att skapa en succé: "a killer application"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vad är det förresten för fel på det gamla lånet från utlandet: Succé? Eller något svenskt ord som framgång?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8730460176197713014?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8730460176197713014/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8730460176197713014&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8730460176197713014'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8730460176197713014'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/vad-r-det-fr-fel-p-gamla-modeord.html' title='Vad är det för fel på gamla modeord?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8130470343429805809</id><published>2008-11-01T17:21:00.003+01:00</published><updated>2008-11-01T17:30:27.645+01:00</updated><title type='text'>En morgontidig anglicism</title><content type='html'>I morse, tror jag det var, snappade jag upp en riktig fet anglicism på radion. Jag kom inte riktigt ihåg sammanhanget med det var något slags reportage från USA och där påstod reportern att hon hade &lt;strong&gt;överhört&lt;/strong&gt; en konversation mellan två personer. "Råkat höra", "avlyssnat" hade låtit betydligt mer svenskt.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8130470343429805809?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8130470343429805809/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8130470343429805809&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8130470343429805809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8130470343429805809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/11/en-morgontidig-anglicism.html' title='En morgontidig anglicism'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5259897690025831248</id><published>2008-10-26T17:36:00.005+01:00</published><updated>2008-10-26T18:19:18.701+01:00</updated><title type='text'>Rallis på klubben?</title><content type='html'>I dagens (26/10-08) nummer av Dagens Nyheter finns en specialintervju på sidan 26 med artisten Lykke Li som framträder på klubbar i New York. Både i ingressen och i huvudtexten står det:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;"... Hon &lt;strong&gt;säljer ut&lt;/strong&gt; klubbspelningarna i New York ... "&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;"... I början av den här veckan &lt;strong&gt;sålde hon ut&lt;/strong&gt; sina spelningar på Bowery Ballroom ..."&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Sålde ut? Avyttrade hon spelningarna, eller kanske hon realiserade dem? Nja, det är naturligtvis en anglicism som betyder att föreställningarna &lt;strong&gt;gick för utsålda hus&lt;/strong&gt;. Det är ingen slump att vi ha uttrycker "utsålt" och "för utsålda hus" på svenska för att slippa sammanblandningen med betydelsen avyttra i uttrycket "sälja ut". Skribenterna (Ewa Stenberg och Magnus Hallgren) har drattat rätt i den maffiga språkliga fällan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5259897690025831248?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5259897690025831248/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5259897690025831248&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5259897690025831248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5259897690025831248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/rallis-p-klubben.html' title='Rallis på klubben?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-9132687570205811941</id><published>2008-10-25T22:36:00.004+02:00</published><updated>2008-10-25T22:51:24.645+02:00</updated><title type='text'>"Slut för nu", "fylla upp tanken", "över och ut" - huuuh...</title><content type='html'>Jag märker ofta att jag säger saker som &lt;strong&gt;"slut för nu"&lt;/strong&gt;. Det är ett ganska kort och snärtigt uttryck, men en klockren anglicism - &lt;strong&gt;"all for now".&lt;/strong&gt; Men är det en fånig anglicism eller en bra anglicism? Det är ett användbart uttryck, inte fånigt som den urgamla anglicismen &lt;strong&gt;"fylla upp&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;tanken"&lt;/strong&gt; i stället för "fylla tanken".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;När jag ändå är i farten så har jag vid något tillfälle hört någon säga &lt;strong&gt;"över och ut"&lt;/strong&gt; (engelska "over and out") i stället för det ädelsvenska &lt;strong&gt;"klart, slut"&lt;/strong&gt; som är det den anropande radiostationen säger för att avsluta ett radiosamtal som sker i halv duplex (kommunikation kan ske i en riktning i taget). Det svenska uttrycket är minst lika snärtigt som det engelska.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-9132687570205811941?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/9132687570205811941/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=9132687570205811941&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/9132687570205811941'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/9132687570205811941'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/slut-fr-nu-fylla-upp-tanken-ver-och-ut.html' title='&quot;Slut för nu&quot;, &quot;fylla upp tanken&quot;, &quot;över och ut&quot; - huuuh...'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8026344579975552760</id><published>2008-10-13T18:08:00.002+02:00</published><updated>2008-10-13T18:13:06.214+02:00</updated><title type='text'>En dold anglicism</title><content type='html'>I radioprogrammet Språket i P1 den 7 oktober 2008 togs frågan om ordet &lt;strong&gt;"dödades"&lt;/strong&gt; som synonym för &lt;strong&gt;"omkom"&lt;/strong&gt; upp. Jag känner mig ganska säker på att den ökade användningen av "dödades" i st. f. "omkom" eller "förolyckades" beror på att man i media översätter från engelskan där "was killed" täcker både svenskans "dödades" (av någon) och "omkom" (i en olycka t.ex.). En &lt;strong&gt;dold anglicism&lt;/strong&gt;, med andra ord.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8026344579975552760?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8026344579975552760/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8026344579975552760&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8026344579975552760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8026344579975552760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/en-dold-anglicism.html' title='En dold anglicism'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-4320053050909223251</id><published>2008-10-13T16:14:00.005+02:00</published><updated>2008-10-13T20:22:21.179+02:00</updated><title type='text'>Iskallt - Susanne!</title><content type='html'>Så här skrev Susanne Jacobsson på DN:s sida på nätet idag (13 oktober):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"...Men, kanske publicerades det allra &lt;strong&gt;kyligaste&lt;/strong&gt; inlägget strax innan klockan åtta på måndagsmorgonen, lokal tid. Det har dock ingen koppling till finanskrisen. Det enda han skriver är att "en lustig sak hände mig den här morgonen" och länkar till pressmeddelandet om att han tilldelats 2008 års ekonomipris till minne av Alfred Nobel...."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Om ni förstår vad hon menade med "kyligaste" - ring en kompis, för att travestera statsministern i gårdagskvällens tv-debatt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag fruktar att Susanne menade &lt;strong&gt;"coolaste"&lt;/strong&gt; när hon skrev "kyligaste". Om man nu skall försvenska "cool" på samma sätt som tejp och liknande kan man väl skriva "kool"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Och - om jag nu får fortsätta att vifta med språkpolisens batong så publicerades väl det "kyligaste" inlägget stax &lt;strong&gt;"före klockan åtta"&lt;/strong&gt; snarare än &lt;strong&gt;"innan klockan åtta".&lt;/strong&gt; Men den språkliga klumpigheten är i alla fall ingen anglicism - gudskelov! Slut med gnället för tillfället.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-4320053050909223251?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/4320053050909223251/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=4320053050909223251&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4320053050909223251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/4320053050909223251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/iskallt-susanne.html' title='Iskallt - Susanne!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-8777571751307315396</id><published>2008-10-11T23:10:00.008+02:00</published><updated>2008-10-12T10:21:28.623+02:00</updated><title type='text'>Ett komplicerat fall</title><content type='html'>Länge har man i andliga sammanhang talat om att människor besöker en &lt;strong&gt;"retreat"&lt;/strong&gt; för att meditera. Ordet har skrivits med engelsk stavning och uttal. Man har inte försvenskat stavningen till "ritrit" eller något sånt. Allt detta kan jag i nödfall stå ut med.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men nu har jag hört ordet &lt;strong&gt;"reträtt"&lt;/strong&gt; som en svensk synonym. Jag tror det var i P1-programmet "människor och tro". Lovvärt i och för sig att försöka skriva ordet på "svenska" fast det ju är franska! Problemet är att "reträtt", i mina öron, har en tydlig militär betydelse, medan en andlig "retreat" är något annat.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-8777571751307315396?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/8777571751307315396/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=8777571751307315396&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8777571751307315396'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/8777571751307315396'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/ett-komplicerat-fall.html' title='Ett komplicerat fall'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5897745156562115144</id><published>2008-10-11T23:02:00.005+02:00</published><updated>2008-10-12T10:22:10.489+02:00</updated><title type='text'>Putsade kulor</title><content type='html'>Jag hörde ett program om film i radions P1 häromdagen där en av studioreportrarna talade om en film och använde termen &lt;strong&gt;"blanka skott"&lt;/strong&gt;. På svenska heter det förstås &lt;strong&gt;"lösa skott"&lt;/strong&gt; och man ser framför sig den skottlossande personen polera upp sin kulor innan de avlossas. Den engelska termen är &lt;strong&gt;"blank rounds".&lt;/strong&gt; Den engelska termen för det svenska ordet blank är väl "shiny"?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5897745156562115144?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5897745156562115144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5897745156562115144&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5897745156562115144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5897745156562115144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/putsade-kulor.html' title='Putsade kulor'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5419713545547155891</id><published>2008-10-05T16:31:00.013+02:00</published><updated>2008-10-05T17:03:44.509+02:00</updated><title type='text'>Farbror Joakim i pengabingen</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;I dessa finanskrisens dagar märker man hur dålig uppfattning journalister har om hur man uttalar och skriver stora tal. De använder oreflekterat engelska benämningar. Redan på nivån 1000 miljoner (1 miljard) använder de den engelska termen "billion" och översätter den med "biljon". Som man ser av tabellen nedan hamnar man en faktor 1000 fel. I dag hörde jag sammanblandningen mellan svensk och engelsk "triljon". Då begår man ett fel på en faktor en miljon.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;font-size:85%;"&gt;Svenska---Engelska------Värde--Prefix&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;font-size:85%;"&gt;=====================================&lt;br /&gt;Miljon----Million-------10&lt;sup&gt;6&lt;/sup&gt;----Mega&lt;br /&gt;Miljard---Billion-------10&lt;sup&gt;9&lt;/sup&gt;----Giga&lt;br /&gt;Biljon----Trillion------10&lt;sup&gt;12&lt;/sup&gt;---Tera&lt;br /&gt;Biljard---Quadrillion---&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;font-size:85%;"&gt;10&lt;sup&gt;15&lt;/sup&gt;---Peta&lt;br /&gt;Triljon---Quintillion---10&lt;sup&gt;18&lt;/sup&gt;---Exa&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Courier New;font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Det som står under kolumnen "Värde" uttalas t.ex. "tio höjt till 6" , en etta och 6 nollor efter.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5419713545547155891?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5419713545547155891/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5419713545547155891&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5419713545547155891'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5419713545547155891'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/farbror-joakim-i-pengabingen.html' title='Farbror Joakim i pengabingen'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-5196983052749108035</id><published>2008-10-02T20:39:00.002+02:00</published><updated>2008-10-02T20:44:17.200+02:00</updated><title type='text'>Min "kakbit"</title><content type='html'>I ett program i TV3 i kväll hörde jag en dam säga &lt;strong&gt;"det är inte min kakbit".&lt;/strong&gt; Det var en rätt kul felanvändning av en anglicism. Hon hade väl tänkt sig att "min kakbit" skulle motsvara "min tekopp".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Den engelskkunnige vet ju att "it is a piece of cake" betyder att något är lätt medan "it is my cup of tea" väl kan översättas med "det är min melodi".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dessutom betyder ju "cake" tårta. Kaka heter "cookie".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Slut på lektionen i engelska.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-5196983052749108035?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/5196983052749108035/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=5196983052749108035&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5196983052749108035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/5196983052749108035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/min-kakbit.html' title='Min &quot;kakbit&quot;'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-9044565406581035339</id><published>2008-10-02T20:22:00.005+02:00</published><updated>2008-10-02T20:30:03.857+02:00</updated><title type='text'>Ingen tycker något längre!</title><content type='html'>Har ni lagt märke till att journalister i etermedia nuförtiden aldrig frågor folk vad de tycker om en fråga? Oftast frågar man "Hur &lt;strong&gt;tänker&lt;/strong&gt; Du om XXX?" eller "Vad &lt;strong&gt;tänker&lt;/strong&gt; Du om YYY?".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Att det är en anglicism är väl uppenbart, men jag har en känsla av att uttrycket "tänker" är ett sätt att bli intim med den intervjuade. Att "tänka" låter mer privat och mindre aggressivt än att "tycka".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jag önskar att någon som blir intervjuad någon gång kommer med en motfråga: "Tänker, hur menar Du då?" eller ännu hellre, och lite elakare: "Tänker, hur tänker Du då?"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-9044565406581035339?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/9044565406581035339/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=9044565406581035339&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/9044565406581035339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/9044565406581035339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/ingen-tycker-ngot-lngre.html' title='Ingen tycker något längre!'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-103348699726176907</id><published>2008-10-02T07:06:00.004+02:00</published><updated>2008-10-02T07:09:48.528+02:00</updated><title type='text'>Till havs?</title><content type='html'>I morgonekot sändes ett inslag om pappersindustrin och en tjänsteman i branschen använde termen &lt;strong&gt;"översjöleveranser"&lt;/strong&gt;. Exakt vad han menade är oklart, men det verkade som han menade export till Asien. Reportern hade som vanligt inte kurage nog att fråga vad han menade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nu väntar jag bara på termen "överlandsleveranser".  Tro mig - den kommer!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-103348699726176907?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/103348699726176907/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=103348699726176907&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/103348699726176907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/103348699726176907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/10/till-havs.html' title='Till havs?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7820297420819884428</id><published>2008-09-26T09:59:00.005+02:00</published><updated>2008-09-26T20:52:59.416+02:00</updated><title type='text'>Vart tog hemmafrun vägen?</title><content type='html'>Jag såg idag på Aftonbladets hemsida en liten rubrik: "&lt;strong&gt;Husfruar&lt;/strong&gt; och affärskvinnor. Kolla in de senaste kändisbilderna". Ja på tyska heter det ju Hausfrau, men det kan väl knappast vara inspirationen! Det är troligen TV-serien "Desperate Housewives" som spökar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man undrar om det finns en subtil skillnad mellan "husfru" och hemmafru"? Är det första finare än det andra?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7820297420819884428?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7820297420819884428/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7820297420819884428&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7820297420819884428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7820297420819884428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/09/vart-tog-hemmafrun-vgen.html' title='Vart tog hemmafrun vägen?'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-7695664327026031075</id><published>2008-09-09T16:29:00.000+02:00</published><updated>2008-09-09T16:34:14.557+02:00</updated><title type='text'>Ovanlig anglicismtorka</title><content type='html'>Det har varit ovanligt få löjliga anglicismer i media de senaste dagarna. Men idag hörde jag någon i P1:s Kanalen använda ordet &lt;strong&gt;"gappet"&lt;/strong&gt; i en diskusion om nollvisionen för antalet trafikdödade. Det gällde avståndet mellan nollvision och verklighet. Hon kunde ha använt ordet "gapet" (som kanske också är en anglicism), men kanske ville hon säga "glappet"?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-7695664327026031075?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/7695664327026031075/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=7695664327026031075&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7695664327026031075'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/7695664327026031075'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/09/ovanlig-anglicismtorka.html' title='Ovanlig anglicismtorka'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-1228635617873179200</id><published>2008-09-07T18:10:00.001+02:00</published><updated>2008-09-30T07:23:19.559+02:00</updated><title type='text'>Två söndagsanglicismer</title><content type='html'>På Sportextra i radions P4 hörde jag Ralf Edström säga att det svenska försvaret i matchen mot Albanien var &lt;strong&gt;"frajilt".&lt;/strong&gt; Han måste ha menat "bräckligt"?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En chef på Bukowskis som talade om konstauktioner i "Godmorgon Världen" talade om att något var &lt;strong&gt;"en gammal säjing".&lt;/strong&gt; Han måste ha menat "ordspråk", eller hur?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-1228635617873179200?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/1228635617873179200/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=1228635617873179200&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1228635617873179200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/1228635617873179200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/09/tv-sndagsanglicismer.html' title='Två söndagsanglicismer'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3001931692681337265.post-6636970674602901584</id><published>2008-09-07T18:06:00.000+02:00</published><updated>2008-09-07T18:10:27.612+02:00</updated><title type='text'>Programförklaring</title><content type='html'>Många anglicismer är bra och berikar det svenska språket, men många är bara resultatet av slapphet. Jag tänkte ägna den här bloggen att peka på exempel på fåniga anglicismer som jag stöter på i media.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Missförstå mig inte, jag är inte felfri utan ägnar mig också åt denna ovana, så detta är en slags hjälp till självhjälp!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3001931692681337265-6636970674602901584?l=stupidanglicism.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/feeds/6636970674602901584/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3001931692681337265&amp;postID=6636970674602901584&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6636970674602901584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3001931692681337265/posts/default/6636970674602901584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://stupidanglicism.blogspot.com/2008/09/programfrklaring.html' title='Programförklaring'/><author><name>Sven Grahn</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09850857514319571891</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_7x5DpbMzyFU/SMQUlOdTOhI/AAAAAAAAAAM/uX9QJ8rQKSI/S220/sven+grahn+liten.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
